当今社会离不开谷歌。在一个充满未知的世界里,谷歌几乎什么都知道。

2001年,谷歌出台了他们的翻译程序——谷歌翻译。21世纪早期的谷歌翻译能够翻译书面文件,但留给用户很多语法及拼写错误。在过去的这些年里,科技不断进步,谷歌翻译的功能也随之有所提高。有关人工翻译和谷歌翻译的争论没完没了,还会继续下去,原因是谷歌翻译的水平不断提高,翻译结果越来越准确。

曾进行过很多测试谷歌翻译程序的准确性的研究,甚至对最新、最先进的谷歌翻译程序也进行了测试。对这些研究结果的分析证实了谷歌翻译尚且不能把握文本的全部意思。谷歌的翻译结果依然有些支离破碎、不连贯,有的时候很难理解。那么,为什么谷歌翻译是当今人们最常使用的翻译工具呢?

谷歌翻译

谷歌翻译的使用简单方便,使用户可随时轻松翻译。该程序有网页版,也有手机版,不管使用哪个版本,均可获得翻译结果。谷歌翻译几乎能够即刻提供翻译结果,使用户能够快速找到他们想要的答案。还有不能忘记的一点是,谷歌翻译还是免费使用的。谷歌可提供很多种语言的翻译服务,点点手指即可得到。

谷歌翻译可翻译的语言种类刚刚过百。对于由6000多种不同语言组成的世界来说,谷歌涵盖的部分不过是九牛一毛。如果您的语言不在列表上,那么您就运气不佳了。谷歌宣传其提供打字、说话、快照、所见、书写、线下翻译服务,但很多人不知道这些服务其实是受到您需要翻译的语言种类的限制。

因为谷歌翻译是一台机器,它不会考虑到一句话的语境,也不会考虑到所需翻译的平台的可读性。虽然某些翻译需求能够从谷歌翻译获利,但您认识到谷歌翻译和人工翻译服务均有用武之地、用武之时很重要。认识到谷歌翻译的局限性将帮助您决定,哪项服务最适合您的业务。

在什么时候使用谷歌翻译

当具体内容无关紧要、“大概意思”足以满足需求时,您可以使用谷歌翻译作为一种快速服务翻译。如果内容不对外代表您的公司,您的顾客不会使用这些内容,您可以走走捷径、使用谷歌翻译,因为在这些情况下语法和准确性不会那么重要。

人工翻译

虽然谷歌翻译能够为您提供大概意思,但有的时候您需要的远远不止这些。

使用人工翻译,您有真人为您提供翻译,确保您的翻译完全准确、符合语境。人工译员能够结合内容的上下文,翻译出来的内容与原文所使用的语境完全一致。人工译员对他们的语法正确性、读者可理解性自以为豪。不同于谷歌翻译,人工译员理解两种不同语言之间的习语差别。

准确性不是免费的,确定翻译的准确性能够给您成功做业务带来多大利益很重要。

不同翻译公司针对这些服务报价不同。准确性对您的价值有多大? 取决于翻译类别,您的业务的专业表现、提供给您的用户的翻译的准确性是无价的。虽然人工翻译比谷歌翻译更加准确,单个译员可以翻译的语言数目依然可能是有限的。如需找到大量不同的、擅长大量可选语言的译员,与翻译机构合作是最佳解决方案。人工翻译还需要时间。交稿不像谷歌翻译,不是即时的。准确性需要时间,专业的人工译员花时间确保您的文档翻译100%准确。

什么时候使用人工译员

当准确性很重要时,总是使用人工翻译。如果顾客或受众会看到这些内容,人工翻译不仅为人们提供更好、理解更透彻的内容,还能正面展现您的业务。如果您需要翻译的内容相同、但用途不同,例如销售材料、数字网络内容、手册等,人工译员可书写并翻译针对这些平台的内容。

Gateway Globalization 提供的人工翻译

谷歌翻译和人工翻译在翻译行业扮演着截然不同的角色。在选择最适合您的业务的服务时,权衡其各自的利弊很重要。如果您就人工翻译服务有任何问题,或者您希望要求报价,今天就联系我们!

 

联系信息

GATEWAY GLOBALIZATION

309 Court Avenue, Suite 328
Des Moines, IA 50309

515.699.8580
[email protected]
星期一 - 星期五: 上午7点 - 下午7点
营业时间后联系我们